Let all your preaching be in the most simple and plainest manner; look not to the prince, but to the plain, simple, gross, unlearned people, of which cloth the prince also himself is made. If I, in my preaching, should have regard to Philip Melancthon and other learned doctors, then should I do but little good. I preach in the simplest manner to the unskillful, and that giveth content to all. Hebrew, Greek and Latin I spare until we learned ones come together.

Just when I get my church all sorted out, sheep from the goats, saved from the damned, hopeless from the hopeful, somebody makes a move, get out of focus, cuts loose, and I see why Jesus never wrote systematic theology. So you and I can give thanks that the locus of Christian thinking appears to be shifting from North America and northern Europe where people write rules and obey them, to places like Africa and Latin America where people still know how to dance.

It was from America that the plain ideas that men ought to mind their business, and that the nation is responsible to Heaven for the acts of the State, - ideas long locked in the breast of solitary thinkers, and hidden among Latin folios, - burst forth like a conqueror upon the world they were destined to transform, under the title of the Rights of Man... and the principle gained ground, that a nation can never abandon its fate to an authority it cannot control.

The people of Indonesia have to learn, realize, that fighting for a better country is great and inspiring. Like those men, women, and even children in Latin America understood many decades ago! Young people especially, should know: Rebellion is good. Revolution is good. Thinking is good. Progress is good. To be a revolutionary, a rebel, is cool - very cool. Much cooler than driving a red or yellow Ferrari bought with the money your daddy has stolen from the poor!

In college, I had a course in Latin, and one day the word "divorce" came up. I always figured it came from some root that meant "divide." In truth, it comes from "divertere," which means "to divert." I believe that. All divorce does is divert you, taking you away from everything you thought you knew and everything you thought you wanted and steering you into all kinds of other stuff, like discussions about your mother's girdle and whether she should marry someone else.

Trump is much, much worse than people understand. In his ideal world, you would have an alliance between Trump, Putin, Marine Le Pen, maybe a right winger might knock off Merkel in Germany, and you'd have this sort of, essentially, a nationalist populist alliance that can only be made sense of when seen as a right-wing, white nationalism against the world. Because, who do they want to fight? They want to fight Asia and China, they want to fight Latin America and Mexico.

I have indeed lived and worked to my taste either in art or science. What more could a man desire? Knowledge has always been my goal. There is much that I shall leave behind undone...but something at least I was privileged to leave for the world to use, if it so intends...As the Latin poet said I will leave the table of the living like a guest who has eaten his fill. Yes, if I had another life to spend, I certainly would not waste it. But that cannot be, so why complain?

I always believe in going hard at everything, whether it is Latin or mathematics, boxing or football, but at the same time I want to keep the sense of proportion. It is never worth while to absolutely exhaust one's self or to take big chances unless for an adequate object. I want you to keep in training the faculties which would make you, if the need arose, able to put your last ounce of pluck and strength into a contest. But I do not want you to squander these qualities.

Altermodern is an in-progress redefinition of modernity in the era of globalisation, stressing the experience of wandering in time, space and mediums. The term 'altermodern has its roots in the idea of 'other-ness (Latin alter = 'other, with English connotation of 'different) and suggests a multitude of possibilities, of alternatives to a single route. It suggests that the historical period defined by postmodernism is coming to an end, symbolised by global financial crises.

No," I replied testily. "I'm pretty sure 'digital' is Latin for 'fingeral,' so finger cancer equals digital cancer. This is all basic anatomy, Dr. Roland." The Dr. Roland told me that he thought I was overreacting, and the "fingeral" wasn't even a real word. Then I told him that I though he was underreacting, probably because he's embarrassed that he doesn't know how Latin works. Then he claimed that "underrecating" isn't a word either. The man has a terrible bedside manner.

The Aedes aegypti mosquito, which spreads dengue fever and yellow fever, has traditionally been unable to survive at altitudes higher than 1,000 meters because of colder temperatures there. But with recent warming trends, those mosquitoes have now been reported at 1,240 meters in Costa Rica and at 2,200 meters in Columbia. Malaria-bearing mosquitoes, too, have moved to higher elevations in central Africa, Asia, and parts of Latin America, triggering new outbreaks of the disease.

The white man knows what a revolution is. He knows that the Black Revolution is worldwide in scope and in nature. The Black Revolution is sweeping Asia, is sweeping Africa, is rearing its head in Latin America. The Cuban Revolution - that's a revolution. They overturned the system. Revolution is in Asia, revolution is in Africa, and the white man is screaming because he sees revolution in Latin America. How do you think he'll react to you when you learn what a real revolution is?

President Obama's been reaching out to Iran, reaching out to Cuba, reaching out to Latin America. The only place he can't seem to be able to reach out to: Texas. ... Despite Governor Rick Perry talking about how Texas could secede from the Union if it wanted to, 75 per cent of the people who live there want to stay in the United States. Of course they want to stay. I mean, after spending all that time and effort sneaking across the border to get here, why would they want to leave?

Latin, as we all know, ultimately broke down into Spanish, Italian, French, and so on. One wonders whether there will be an imperial parallel with English breaking down into, shall we say, North American, European, Australian, and so on. On the other hand, there is this immense, inward-driving influence of radio and television that is bringing us all back together. One could say it's a fight between the two: a fight between regionalism and the standardization through communication.

The subject matter covered in Carmina stays pretty basic: love, lust, the pleasures of drinking and the heightened moods evoked by springtime. These primitive and persistently relevant themes are nicely camouflaged by the Latin and old German texts, so the listener can actually feign ignorance while listening to virtually X-rated lyrics. (Veni Veni Venias! Come, come come now!)The music itself toggles between huge forces and a single voice, juxtaposing majesty and intimacy with ease.

People always say that music is a universal language. It was very, very true. We could show up anywhere with any people speaking different languages and we could just be like, "You want to play that song? Yeah, okay." We would usually want to play Latin American songs, and they would usually want to play Santana or Jimi Hendrix and stuff like that. So we would trade off. So yeah, we were able to make a lot of friends that way and meet a lot of local musicians. It was a great experience.

Industrialized countries have disproportionately more cancers than countries with little or no industry (after adjusting for age and population size). One half of all the world's cancers occur in people living in industrialized countries, even though we are only one-fifth of the world's population. Closely tracking industrialization are breast cancer rates, which are highest in North America and northern Europe, intermediate in southern Europe and Latin America, and lowest in Asia and Africa.

One substitute for the disappearing Evil Empire (The Soviet Union) has been the threat of drug traffickers from Latin America. In early September 1989, a major government-media blitz was launched by the President. That month the AP wires carried more stories about drugs than about Latin America, Asia, the Middle East and Africa combined. If you looked at television, every news program had a big section on how drugs were destroying our society, becoming the greatest threat to our existence, etc.

What we've undergone in recent decades worldwide has been totally insane, and all of this is a result of capitalism. The workforce in Latin America was treated as a vulgar instrument for capital accumulation. Mechanisms of exploitation were imposed, such as outsourcing, labor mediation, and the like.The results are plain to see: greater inequality in Latin America; unemployment is higher than in previous decades; we haven't resolved the problem of poverty; we've lost a great deal of sovereignty.

Nothing exceptional [would happen to the world under a Hillary Clinton's presidency] - things would stay the same: sponsorship of "Color" or "Umbrella" or whatever "revolutions", some more coups, "regime changes", direct invasions, bombing, propaganda warfare against China, Russia, Iran, South Africa and what is left of the Latin American revolutions. There would be plenty of torture in "secret centers", but it would not be as advertised and glorified as it would be if [Donald] Trump were elected.

Disagreement produces debate but dissent produces dissension. Dissent (which come from the Latin, dis and sentire) means originally to feel apart from others. People who disagree have an argument, but people who dissent have a quarrel. People may disagree and both may count themselves in the majority. But a person who dissents is by definition in a minority. A liberal society thrives on disagreement but is killed by dissension. Disagreement is the life blood of democracy, dissension is its cancer.

Of course each citizen should try to educate him or herself, but only after receiving some essential, basic blocks of knowledge. Formal education should always be free; from kindergarten to PhD. It is free in many European countries, and in several Latin American ones (including Cuba, Mexico and Argentina). China is returning to free education, as it is returning to universal health care. In countries like Chile, people are on the streets right now fighting for free education, and they are winning!

English grammar is so complex and confusing for the one very simple reason that its rules and terminology are based on Latin - a language with which it has precious little in common. In Latin, to take one example, it is not possible to split an infinitive. So in English, the early authorities decided, it should not be possible to split an infinitive either. But there is no reason why we shouldn't, any more than we should forsake instant coffee and air travel because they weren't available to the Romans.

Dispossessed peasants slash-and-burn their way into the rain forests of Latin America, hungry nomads turn their herds out into fragile African rangeland, reducing it to desert, and small farmers in India and the Philippines cultivate steep slopes, exposing them to the erosive powers of rain. Perhaps half the world's billion-plus absolute poor are caught in a downward spiral of ecological and economic impoverishment. In desperation, they knowingly abuse the land, salvaging the present by savaging the future.

With My Dog-Eyes by Hilda Hilst got more exposure and reached far more readers than I ever expected. Even my editor at Melville House, who championed the project form the outset, told me she was surprised by the response. After this, editors began asking my opinion about which Latin American writers ought to be translated. I realized I had some cultural capital to spend, and I wanted to use it to introduce another author who might be considered a risk by conventional publishers. Michael Noll was at the top of my list.

What the Latins have done in this text (1 John v, 7) the Greeks have done to Paul (1 Tim. iii, 16). They now read, "Great is the mystery of godliness; God manifest in the flesh"; whereas all the churches for the first four or five hundred years, and the authors of all the ancient versions, Jerome as well as the rest, read, "Great is the mystery of godliness, which was manifest in the flesh." Our English version makes it yet a little stronger. It reads, "Great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh."

And this shows that people want to be stupid and they do not want to know the truth. And it shows that something called Occam's razor is true. And Occam's razor is not a razor that men shave with but a Law, and it says: Entia non sunt multiplicanda praeter necessitatem. Which is Latin and it means: No more things should be presumed to exist than are absolutely necessary. Which means that a murder victim is usually killed by someone known to them and fairies are made out of paper and you can't talk to someone who is dead.

Well, Smoke n' Mirrors has very much a world music flavor and it doesn't park itself in one country. It borrows heavily from the Brazilian angle, which is dear to my heart, and I recorded several albums with that flavor. Probably even more so than the Brazilian flavor, there's an African, South African and West African influence and on a couple of other tracks there's some Latin flavor and there's some Indian tables on one track, all centered around my jazz guitar and acoustic guitars, and very much a Lee Ritenour sound.

The art of politics, under democracy, is simply the art of ringing it. Two branches reveal themselves. There is the art of the demagogue, and there is the art of what may be called, by a shot-gun marriage of Latin and Greek, the demaslave. They are complementary, and both of them are degrading to their practitioners. The demagogue is one who preaches doctrines he knows to be untrue to men he knows to be idiots. The demaslave is one who listens to what these idiots have to say and then pretends that he believes it himself.

The village is the place to which the roads tend, a sort of expansion of the highway, as a lake of a river.... The word is from the Latin villa, which together with via, a way, or more anciently ved and vella, Varro derives from veho, to carry, because the villa is the place to and from which things are carried.... Hence, too, the Latin word vilis and our vile, also villain. This suggests what kind of degeneracy villagers are liable to. They are wayworn by the travel that goes by and over them, without traveling themselves.

We the undersigned, intend to establish an instruction and training institution which differs from the common elementary schools principally in that it will embrace, outside of (in addition to) the general and elementary curriculum, all branches of the classical high school, which are necessary for a true Christian and scientific education, such as: Religion, the Latin, Greek, Hebrew, German, French and English languages; History, Geography, Mathematics, Physics, natural history, Introduction to Philosophy, Music, and Drawing.

Latin America can no longer tolerate being a haven for United States liberals who cannot make their point at home, an outlet for apostles too "apostolic" to find their vocation as competent professionals within their own community. The hardware salesman threatens to dump second-rate imitations of parishes, schools and catechisms -- out-moded even in the United States -- all around the continent. The traveling escapist threatens further to confuse a foreign world with his superficial protests, which are not viable even at home.

What a contrast between the stern and desolate poetry of Ossian, and that of Chaucer, and even of Shakespeare and Milton, much more of Dryden, and Pope, and Gray! Our summer of English poetry, like the Greek and Latin before it, seems well advanced towards its fall, and laden with the fruit and foliage of the season, with bright autumnal tints, but soon the winter will scatter its myriad clustering and shading leaves, and leave only a few desolate and fibrous boughs to sustain the snow and rime, and creak in the blasts of age.

Incidentally, I am intrigued by how many European and Latin American writers expressed their political views in the columns they routinely wrote or write in the popular press, like Saramago, Vargas Llosa, and Eco. This strikes me as one way of avoiding opinionated fiction, and allowing your imagination a broader latitude. Similarly, fiction writers from places like India and Pakistan are commonly expected to provide primers to their country's histories and present-day conflicts. But we haven't had that tradition in Anglo-America.

Once I spoke about this subject among a group of English intellectuals. One of them was a professor on Roman Law at one of the leading British universities. I asked him,what was the official language of the Byzantine Empire? He said, maybe sometime in the sixth or the seventh century.The Justinian Codex, the rule of law in the Byzantine Empire which was produced by Emperor Justinian, it was written in Latin.And he looked at me ,he knew that I knew already that the only original copy was found in the beginning of the sixteenth century.

I suppose there is no place in the world where snobbery is quite so ever-present or where it is cultivated in such refined and subtle forms as in an English public school. Here at least one cannot say that English ‘education’ fails to do its job. You forget your Latin and Greek within a few months of leaving school — I studied Greek for eight or ten years, and now, at thirty-three, I cannot even repeat the Greek alphabet — but your snobbishness, unless you persistently root it out like the bindweed it is, sticks by you till your grave.

There are leaks from the Embassy in Honduras. There was a coup in 2009. Obama broke with most of Latin America and even Europe and supported the military coup, still does. The ambassador in Honduras sent back a detailed analysis saying the coup was military, illegal, unconstitutional, and that the legitimate president was thrown out. Okay, we now know that Washington was perfectly aware of that and decided to support the military coup anyway. We should have known that at the time. The government has no right to keep that information secret.

Things have changed in Latin America now. We mostly have democratic governments in Latin America, so the position of the writer has changed. It is not as Neruda used to say, that a Latin American writer walks around with the body of his people on his back. Now, we have citizens, we have public means of expression, political parties, congress, unions. So, the writer's position has changed, we now consider ourselves to be citizens - not spokespeople for everybody - but citizens that participate in the political and social process of the country.

Anything would be better in the US than what you have. As a government it's really very low quality, given the fact that this country produces eminent intellectuals, has great universities, and then the people who arrive in government are very mediocre. The Latin American situation has been very different in the first place, because writers have spoken for those who have no voice. The rate of illiteracy, poverty, joblessness in Latin America has been so great throughout our history that if the writers didn't speak out for the people, nobody would.

A lot of attention has been paid in Latin America to the new generation of nonfiction writers, authors like Julio Villanueva Chang, Diego Osorno, Cristóbal Peña, Gabriela Wiener, Leila Guerriero, Cristian Alarcón, among others. These are writers doing important, groundbreaking work. So the talent is there, as is the habit of radio listenership, and what we propose to do is unite the two. We want to have these immensely gifted journalists - men and women who've already revitalized the long-form narrative - we want them to tell their stories in sound.

The main reason I decided to study Latin American literature was because I'd gotten somewhat bored by the American fiction I was reading. I am not drawn to a specific style or aesthetic. When I think about literature, I think about it in the three languages I read easily - English, Spanish, and Portuguese. The authors I prefer are all very different and are not limited to certain genres or even certain time periods. Reading across three languages is a way for me to diversify my intake as a reader, not to tunnel into certain categories or demographics.

If you look at social movements in Latin America, there are spaces where alternative politics are thought about on the ground, at the grassroots level, but they are always under threat. The problem in North Africa and the Middle East is the politics of oil. It means that the spaces for truly grassroots politics, involving those masses of people excluded from high politics, are very quickly closed down. They are not really allowed any kind of autonomy to develop, and that seems to be the real problem, which gets us back to the neo-colonial relationship.

Mister Cameron - I have read the unexpurgated Ovid, the love poems of Sappho, the Decameron in the original, and a great many texts in Greek and Latin histories that were not though fit for proper gentlemen to read, much less proper ladies. I know in precise detail what Caligula did to, and with, his sisters, and I can quote it to you in Latin or in my own translation if you wish. I am interested in historical truth, and truth in history is often unpleasant and distasteful to those of fine sensibility. I frankly doubt that you will produce anything to shock me.

It is almost impossible to translate verbally and well at the same time; for the Latin (a most severe and compendious language) often expresses that in one word which either the barbarity or the narrowness of modern tongues cannot supply in more. ...But since every language is so full of its own proprieties that what is beautiful in one is often barbarous, nay, sometimes nonsense, in another, it would be unreasonable to limit a translator to the narrow compass of his author's words; it is enough if he choose out some expression which does not vitiate the sense.

I work in Hebrew. Hebrew is deeply inspired by other languages. Not now, for the last three thousand years, Hebrew has been penetrated and fertilized by ancient Semitic languages - by Aramaic, by Greek, by Latin, by Arabic, by Yiddish, by Latino, by German, by Russian, by English, I could go on and on. It's very much like English. The English language took in many many fertilizations, many many genes, from other languages, from foreign languages - Latin, French, Nordic languages, German, Scandinavian languages. Every language has influences and is an influence.

Suttree surfaced from these fevered deeps to hear a maudlin voice chant latin by his bedside, what medieval ghost come to usurp his fallen corporeality. An oiled thumball redolent of lime and sage pondered his shuttered lids.Miserere mei, Deus ...His ears anointed, his lips ... omnis maligna discordia ... Bechrismed with scented oils he lay boneless in a cold euphoria. Japheth when you left your father's house the birds had flown. You were not prepared for such weathers. You'd spoke too lightly of the winter in your father's heart. We saw you in the streets. Sad.

A mass of Latin words falls upon the facts like soft snow, blurring the outline and covering up all the details. The great enemy of clear language is insincerity. When there is a gap between one's real and one's declared aims, one turns as it were instinctively to long words and exhausted idioms, like a cuttlefish spurting out ink. In our age there is no such thing as 'keeping out of politics'. All issues are political issues, and politics itself is a mass of lies, evasions, folly, hatred, and schizophrenia. When the general atmosphere is bad, language must suffer.

Anything, even the conceptually most complex material, can be written for general audiences without any dumbing down. Of course you have to explain things carefully. This goes back to Galileo, who wrote his great books as dialogues in Italian, not as treatises in Latin. And to Darwin, who wrote The Origin of Species for general readers. I think a lot of people pick up Darwin's book and assume it must be a popular version of some technical monograph, but there is no technical monograph. That's what he wrote. So what I'm doing is part of a great humanistic tradition.

The way Spain has now behaved in Catalonia, after the referendum, is a total disgrace. If this continues, it will all reach the point of no return. You cannot start sexually harassing women and then break their fingers, one by one, because they want to have their own state. You cannot injure hundreds of innocent people, who simply don't want to be governed from Madrid. That's absurd and thoroughly sick! Spain used to commit holocausts all over what is now called Latin America, so it is 'in their blood'. But I don't think Catalans will allow this to be done to them.

What happens is all these things we're seeing – campylobacter, E coli, mad cow, listeria, salmonella, that weren't even in the lexicon 30 years ago – that is the industrial paradigm exceeding its efficiency. So these Latin squiggly words that we're learning to say – bovine spongiform encephalopathy – are nature's language screaming to us: ENOUGH! And the question then is: what will it take for us to listen? And my contention is that Wall Street is still wearing conquistador mentality and uniforms, and nobody is listening to the pleadings of nature saying: 'Enough.'

Share This Page