I have no policy, for or against: only a personal style. Which is to say, I use them when I think it's appropriate to; for example, an internal monologue by a locquacious and verbose narrator is more likely to be larded with adverbs than an exchange of instant messages between cops at a crime scene.

So a lot of what you see in the Baroque Cycle is me wanting to be one of those guys. In the case of Anathem, I needed something that was more formal, less flashy, as if it had been translated from the classical language of another planet, but enlivened with slang terms that a teenage narrator would enjoy throwing around.

Almost all of the stories in The Matchmaker, the Apprentice, and the Football Fan are told in the first person, yet, depending on the angle and distance of the narrator, they exert different effects. The best are those in which the speaker never poses as an objective outsider. (...) Other stories are damaged by the urge to distance the narrator.

For it is humanly certain that most of us remember very little of what we have read. To open almost any book a second time is to be reminded that we had forgotten well-nigh everything that the writer told us. Parting from the narrator and his narrative, we retain only a fading impression; and he, as it were, takes the book away from us and tucks it under his arm.

Very often, or perhaps more often, and even in very good collections - even in some of the best collections ever written, I would argue - it's because our "voicier" writers hew so closely to one given set of dictional tics that we as readers can't read the books all the way through in a single sitting, because if we did, the stories and their narrators would all start to bleed together.

Once I got interested in organized crime, and, specifically, Jewish organized crime, I got very interested in it. I have learned that, like my narrator Hannah, I'm a crime writer in my own peculiar way. Crime with a capital "C" is the subject that I'm stuck with - even Sway is about "crime" in a certain way. The nice thing about crime is that it enables you to deal with some big questioO

I don't know if you've ever seen this film called Elite Squad, which, actually Wagner [Moura] is the one narrating that. José Padilha, one of creators of our show, that's where the style comes from. It has a heavy narrator. But I thought about it a lot. You [the viewers] have to work for the show, unless you're bilingual. It's a really aggressive type of filming, it's engaging, you've got to read.

Consider the different narrative styles within the story, and the glee with which the "moralistic narrator" celebrates Aschenbach's fall - maybe, then, this is a hostile verdict and the international fame is warranted after all (given that Mann modeled his protagonist so closely on himself, it would be quite odd if he had intended Aschenbach's literary inferiority to be a fixed part of the interpretation).

Share This Page