I wanted to know if the 'Iliad' in the original was as relevant and contemporary as it was in translation. I then started Latin. I had finally found something I enjoyed and was good at: dead languages!

When the Berlin Wall came down, my dad left to visit the U.S. He met my mom at this summer camp where they were both working, so I grew up between Washington Heights and Germany speaking two languages.

Indonesia's diversity is formidable: some thirteen and a half thousand islands, two hundred and fifty million people, around three hundred and sixty ethnic groups, and more than seven hundred languages.

I'm about as monolingual as you come, but nevertheless, I have a variety of different languages at my command, different styles, different ways of talking, which do involve different parameter settings.

I am not in the least eloquent or fluent with languages. My writing on social media is quite pedestrian. But even if it was near any acceptability, I would not be in a position to pen a script or a book.

I like to read, especially nonfiction. I love learning, so I study languages, cook, learn basic HTML, and enjoy other activities that stimulate communication and the dark recesses of my musician's brain.

Printing ballots in multiple languages costs millions of dollars every year. It also discourages immigrants from integrating into American society and gaining the benefits that come from speaking English.

My father had barely any education. He could hardly write or count. But his great pride was that he was perfectly bilingual. In the household, he entertained this idea that we had to speak both languages.

I speak five languages besides mine. I went to school in Egypt because girls weren't allowed to go to school in Saudi Arabia. It's very restricting, especially for girls; we're not allowed to go anywhere.

Like books you will never have the chance to read, there are languages you do not know, and you're not going to get a chance to learn, so you'll never really know what was written, only the approximation.

Ever since third grade, I had a notebook and was putting together words just for fun. I liked different etymologies, different slang that came out in different eras. Different languages. Different dialects.

It's like there are all these languages available, especially in terms of image. Why confine yourself to only English? There's all these languages and possibilities and concepts to speak or communicate with.

English has always had a special fondness for other European languages, a neighborly soft spot - perhaps because Britain has been invaded by speakers of those languages from the onset of its recorded history.

Just because I take my music international doesn't mean I have to sing in English. I will continue to sing in Punjabi, Hindi, Gujarati, and Tamil. I want to represent my own country through its own languages.

In antiquity, there were three regions in southern Europe: Greece, Rome, and Ilyria. Albanian is the only survivor of the Ilyrian languages. That is why it has always intrigued the great linguists of the past.

Even in India the Hindi film industry might be the best known but there are movies made in other regional languages in India, be it Tamil or Bengali. Those experiences too are different from the ones in Bombay.

I can't recall any difficulty in making the C language definition completely open - any discussion on the matter tended to mention languages whose inventors tried to keep tight control, and consequent ill fate.

My first languages are German and Spanish because I was brought up by a Spanish mother and a German father, so I always spoke both languages at home. I'm very thankful that I was brought up in a bilingual house.

Eventually, we want to be able to say, whether in your own neighborhood or a city across the globe, our technology will be needed to break through barriers - whether it's money, time, languages, or simply choice.

Basketball, in America, is like a culture. It is like a foreigner learning a new language. It is difficult to learn foreign languages and it will also be difficult for me to learn the culture for basketball here.

The Bible was written in several languages, embraces many literary forms, and reflects cultures very different from our own. These are important considerations for properly understanding the Bible in its context.

Often, architects work too hard trying to make their buildings look different. It's like we're actors let loose on a stage, all speaking our parts at the same time in our own private languages without an audience.

Epic started out with scripting languages in the first generation of the Unreal engine in 1998. I wrote that. There's a place in my heart that comes along with the simplicity of programming in a scripting language.

There's nothing unusual about a single language dying. But what's going on today is extraordinary when we compare the situation to what has happened in the past. We're seeing languages dying out on a massive scale.

For decades, as literary editor, I have followed the growth of our creative writing in English. In my Solidaridad Bookshop, half of my stock consists of Filipino books written in English and in the native languages.

In Brazil, the history of the interaction between blancos and indios - whites and Indians - often reads like an extended epitaph. Tribes were wiped out by disease and massacres; languages and songs were obliterated.

Walter Benjamin used to think that languages expand their register thanks to translation, because translation forces ways of using words and structures that were alien to the original speaker of the target language.

Like a lot of New Yorkers, I assumed that I knew all about the U.N. I was shocked to find out it's not like anything I had in mind. There are only six languages accepted there. It's considered international territory.

Yes, we are all different. Different customs, different foods, different mannerisms, different languages, but not so different that we cannot get along with one another. If we will disagree without being disagreeable.

Well, my first languages are German and Spanish because I was brought up by a Spanish mother and a German father, so I always spoke both languages at home. I'm very thankful that I was brought up in a bilingual house.

The business, task or object of the scientific study of languages will if possible be 1) to trace the history of all known languages. Naturally this is possible only to a very limited extent and for very few languages.

Indian films are like our food or our sense of dress or our languages: there's a great variety, and it changes every 100 miles, but there is something in common, a national Indian essence, that binds them all together.

I wanted to show the world, and myself too, what I can do. I came up in the world of Philadelphia soul, but I'm fluent in a lot of languages musically and I like working with different people from different generations.

English is necessary as at present original works of science are in English. I believe that in two decades times original works of science will start coming out in our languages. Then we can move over like the Japanese.

I remember as a child of five or six lying in the bath marvelling at the different languages displayed on the shampoo bottles around me. From that moment on it was always words not numbers that held a fascination for me.

When you're looking at small languages, the population of speakers is so small that there might not be people with the expertise in science or agronomy to write optimal planting strategies for maize in the local language.

'Gulabo Sitabo' is the biggest release for me. The film is going to 203 countries simultaneously and it is successfully being subtitled in 20 languages including Portuguese, German, Spanish, Russian, French and many more.

As artists, we must not go down to the level of the masa; we should bring them up, intellectualize our languages, create classics out of our folk arts. We can do this if we are true to our roots and strive for excellence.

I realized very early in life what my abilities and limitations were, and foreign languages was definitely one of my limitations. With strenuous effort, I just barely passed my French class at Harvard so I could graduate.

The universal principle of etymology in all languages: words are carried over from bodies and from the properties of bodies to express the things of the mind and spirit. The order of ideas must follow the order of things.

There are Arthurian legends in 14 or 15 medieval European languages. They are the product of no one time or place. On the contrary, in sum they represent a tremendous mine of human understanding, rather as the Bible does.

Empathy is key in the design process, especially when you start expanding outside of your comfort zone to new languages, cultures, and age groups. If you try to assume what those people want, you're likely to get it wrong.

I liked Latin, I like languages, I liked all the myths, and the Roman tales that we were required to translate in Latin, and all these interesting people who were never quite what they thought they would be or seemed to be.

And not only that but... when the station is completed, there will be an international crew made of astronauts coming from different cultural experiences, speaking different languages, but working together for a common goal.

My early education was in the public school system of Omaha, where, retrospectively, I realize that my high school training served me in good stead for the basic subjects of mathematics, English, foreign languages and history.

What I look for these days is that I don't have long speeches, the characters gets to sit down a lot, I don't have to learn any foreign languages, and it doesn't shoot in Minneapolis in February. That's mainly what I look for.

More than 300 languages are spoken in London. Religions are freely practiced. Rich and poor live on the same street, side by side. We've actually escaped many of the most difficult problems - integration and community cohesion.

The way that I approached numbers, think about them, the same as for language as well-acquiring vocabulary, understanding the grammar, the structures of languages, the rhythm, the music and so-on - these things obviously evolved.

Books are mute as far as sound is concerned. It follows that reading aloud is a combination of two distinct operations, of two 'languages.' It is something far more complex than speaking and reading taken separately by themselves.

It's rare to find an Indian who speaks Chinese. It's rare to find a Chinese who can speak any of the Indian languages. Neither of them at the trading level - I want to repeat this, at the trading level - can speak English, either.

Share This Page